|
At the present time, however, the opposition is not interested in these two variants: either the suspension of the offensive on the part of the USSR, or the outbreak of hostilities between the USSR and the imperialist democracies.
|
De moment, l’oposició no està interessada en cap d’aquestes dues variants: ni en la suspensió de l’ofensiva per part de l’URSS ni en la ruptura d’hostilitats, entre l’URSS i les democràcies imperialistes.
|
|
Font: NLLB
|
|
Start of hostilities (15 June)
|
Inici de les hostilitats (15 juny)
|
|
Font: wikimedia
|
|
All plans, proposals, &c. prior to the nineteenth of April, i.e., to the commencement of hostilities, are like the almanacs of the last year; which, though proper then, are superseded and useless now.
|
Tots els plans, les propostes, i companyia, anteriors al 19 d’abril, és a dir, al començament de les hostilitats, són com almanacs de l’any passat, que, per bé que adequats llavors, ara han estat desbancats i són inútils.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Hostilities continued for a long time.
|
Les hostilitats van continuar durant molt de temps.
|
|
Font: Covost2
|
|
After a period of hostilities, the division was consolidated.
|
Després d’un període d’hostilitats, es va consolidar la divisió.
|
|
Font: Covost2
|
|
When hostilities ceased he turned to politics.
|
Quan van cessar les hostilitats, es va dedicar a la política.
|
|
Font: Covost2
|
|
However, by the time of her arrival, hostilities had already ceased.
|
No obstant això, quan ella va arribar ja havien acabat les hostilitats.
|
|
Font: Covost2
|
|
The outcome of this often irreversible process marks the beginning of hostilities as such.
|
El resultat d’aquest procés, sovint irreversible, marca el començament de les hostilitats.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We strongly advise you not to start hostilities with Iran — under any pretext.
|
Us recomanem fermament que no inicieu hostilitats amb l’Iran, sota cap pretext.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Rupture as a rational impulse.
|
La ruptura com a impuls racional.
|
|
Font: MaCoCu
|